[스크랩] 한문에 자주 쓰이는 구절이나 문장 등의 표현들. 한문에도 자주 혹은 가끔식이라도 쓰이는 구절이나 문장이 있다. 이러한 것들을 통째로 알아 두는 것이 독해나 작문에 도움이 된다. 그리고 이런 표현들은 단어만 바뀌어 다양하게 표현이 가능하다. 상용어구나 상관어구에 관한 것은 아래를 누르세요. http://myhome.naver.com/wordair/hanmun/ergu.ht.. 한문 문법 2014.11.06
[스크랩] [한문 기초] 부정문(否定文)에 대하여 # 부정문(否定文)에 대하여 # 한문에서 부정을 나타내는 한자(‘부정어’)는 국어에서 ‘아니다(非, 不)’처럼 그 자체로 독립된 문장 성분으로 쓰이기도 하고, 국어에서 ‘~않다(不)’처럼 자체로 독립적으로 쓰이지 못하고 그 ‘본 용언’(동사, 형용사)에 결합하여 ‘보조 용언’처럼 .. 한문 문법 2014.11.06
[스크랩] [한문 문법] 목적어에 대하여 ### 목적어(目的語)에 대하여 목적어는 다 알 듯이 문장에서 주체(주어)의 행위(동사)의 목적이 되는 것이다. 쉽게 말하면 ‘누가(무엇이) 누구(무엇)를 어떻게 하다.’에서 ‘누구를’에 해당하는 것이 대략 목적어가 된다. ▶ ‘(주어)+ 서술어+ 목적어’ 구조 우리가 다 알다시피, 한문은 .. 한문 문법 2014.11.06
[스크랩] [한문 해석 요령] 생략에 대하여. ### 생 략(省略) 한문에서 주어, 목적어 등이 생략되는 일이 흔하고, 어조사가 생략됐다고 볼 수 있는 경우도 흔하다. 앞으로 한문 문장 안에서 어떤 단어가 생략이 됐다고 볼 수 있는 경우나 단어를 보충하면 그 문장의 의미를 쉽게 이해할 수 경우에 대해 말하고자 한다. a. 一石二鳥. -돌 .. 한문 문법 2014.11.06
[스크랩] [한문 독해 향상] 한문에서 발생하는 모호함들. ### 모호함에 대하여 한문에 이런 저런 이유로 어구나 문장의 구조상, 의미상에 적지 않은 모호함이 생긴다. 이러한 모호함은 결과적으로 의미 파악에 어려움을 준다. 아래는 체계적인 기준도 없이 그냥 두서없이 이런 여러 모호한 경우에 대하여 열거, 설명한 것이다. ▶ 반어적인가? 아.. 한문 문법 2014.11.06
[스크랩] [한문 문법] 한문에선 동사가 활용하지 않는다. ### 용언(用言)의 무활용(無活用) 한문은 우리말과 달리 용언(동사, 형용사)이 활용을 하지 않는다. 그래서 이런 점이 활용이 많은 우리말에 비하면 장점도 단점도 있다. 장점은 활용에 대하여 공부할 부담이 없는 것이고, 단점은 용언 해석에 혼란이 적지 않다는 것이다. ▶ 활용이 없는 한.. 한문 문법 2014.11.06
[스크랩] [한문독해] 의미가 비슷한 문장을 다른 형태로 표헌하기. ***. 아래 서술한 내용은 비슷한 의미를 가진 것을 다르게 표현한 것이다. a. b...는 맨 위에 숫자로 시작하는 문장이나 구절과 비슷한 내용을 가지는데 형태는 달리한 것이다. 아래 나열한 문장의 의미들이 서로 비슷하지 않다고 여길 수도 있는데, 이는 저의 부족한 역량으로 그럴 수도 있.. 한문 문법 2014.11.06
[스크랩] 한문에 자주 쓰이는 상용어구나 상관어구, 숙어. (ㄱ-ㅅ) 상용어구(常用語句) 및 상관어구(相關語句) ***. 아래에서 설명하는 어구는 문맥에 따라서 다른 의미를 가질 수 있습니다. =는 비슷한 표현을, re는 연관된 표현을, e는 예시 문장을 나타낸 것인데, 연관된 표현(re)이라고 한 것 중에 비슷한 표현도 많다. 可得而~ (= 可得, 可, 得, 能 ): ~할 수 .. 한문 문법 2014.11.06
[스크랩] 한문에 자주 쓰이는 상용어구, 상관어구, 숙어 (ㅇ~ㅎ) ㄱ~ㅅ http://blog.daum.net/wordair/9855891 =는 비슷한 것, re는 연관된 것, e는 예시 문장을 나타낸 것이다. ---------- 安肯~: 어찌 수긍하여(순순히). 也者 ~라는 것(사람). re)者. 也. e)道也者 惑人之語戱耳. 若~者(약자) ~같은 사람. e:若李浣(?)用者, 可謂賣國奴. 非彼賣國其至當, 難彼亡國其不當.(이완.. 한문 문법 2014.11.06
[스크랩] 한문에서 어순을 바꿔 해석해야 하는 경우 ### 한문에서 어순을 바꿔 해석해야 하는 경우 ### 한문에서 어순대로 해석하면 어색하여 어순을 바꿔 해석해야 하는 경우가 있다. 또 어순대로 해석하는 것이 어색하지 않아도 어순을 바꿔 해석해도 무방한 경우가 있다. 아래 예문에서 처음의 해석은 어순대로 직역한 것이고, 다음의 해.. 한문 문법 2014.11.06