IV.其他
1. 於(于,乎)의 용법
① 處所 : ...에, ...에서, ...(으)로
=李舜臣, 生於漢陽. 한양에서 태어났다.
=月出於東山之上. 동산위로 달이 뜬다.
=一日之計在於寅. 하루의 계획은 寅時에 있다.
② 對象․目的 : ...에, ...에게, ...을(를)
=吾十有五而志于學. 오십오세에 학문에 뜻을...
=孔子問禮於老子.
=不順乎親 不信乎朋友矣. 부모에게 순종하지 않으면...
③ 比較 : ...보다, ...와(같다,다르다)
=霜葉紅於二月花. ...이월 매화보다 더 붉다.
=五刑之屬三千而罪莫大於不孝. ...불효보다는 크지 않다.
④ 被動 : ....에게 ...을(를)당하다
=勞心者治人, 勞力者治於人. ... 타인에게 다스림을 받는다.
⑤ 出發․由來 : ...에서, ...에게서, ...로부터
=出乎爾者, 反乎爾. 네게로부터 나온 것은 다시 네게로 돌아간다.
=福生於淸儉. 복은 청렴하고 검소한데에서 나온다.
=氷生於水寒於水, 靑出於藍靑於藍
⑥ 時間 : ...에, ...에서
=一日之計 在於春.
=孔孟之法, 傳於千萬歲. ...천만세에까지 전해진다.
=三歲之習至于八十. ...팔십까지 간다.
⑦ 感歎詞 : 아 !
=於戱, 前王不忘.
=于嗟甚兮, 命之衰也.
2. 以의 용법
‘以 + 명사’의 구조를 이루며, 주로 서술어 앞에 자리하여 그 서술어를 한정하는 부사어가 된다. 단 ‘以’가 목적어를 이끌 때는 목적어가 된다.
① 수단, 방법, 도구, 재료 : ...로써, ...을 가지고서
=非學問, 無以爲人. 사람을 위함으로써가 아니면...
=以子之矛, 陷子之盾, 何如. 네 창으로써 .....
=以依溫我乳以飽我. 옷으로써 나를 감싸주시고 젖으로써 나를....
② 신분, 자격 : ...로서, ...의 자격으로서
=以臣弑君, 何爲人乎. 신하로써 임금을 시해하면...
=王待吾以國士. 국사로써....
③ 원인 : ...이므로, ...이어서, ...때문에
=以不材得 終其千年. 재목을 얻지 못했기 때문에...
=未嘗以貧廢學.
=何以附耳相語
④ 목적어를 이끔 : ...을(를)
=弟得黃金二錠, 以其一與兄. ... 그 하나를 형에게 주었다.
=堯讓許由以天下. 천하를....
⑤ 시간, 기간 : ...에, ,...동안
=以十月祭天. 10월 제천기간에..
=去以六月息者
⑥ 동반 : ...과 더불어, ...을 거느리고
=庾信以兵進而圍城. 김유신이 군사를 거느리고 나아가...
⑦ 순접 : ...하여, ...해서 ← ‘以 + 용언’인 경우 (以 = 而)
=樂以忘憂. 즐거워 하여 우수를 잊는다.
=殺身以成仁. 내 몸을 죽여서 인을 이룬다.
[참고]
‘以’와‘而’: 以’가 접속사로 쓰이는 경우 而’의 순접용법과 같이 쓰인다.
이 경우‘以’의 (앞과) 뒤에는 각 각 용언이 온다.
※ ‘以’의 특수 용법
가. 以A爲B : A를 B라고 여기다(생각하다, 삼다)
=百姓皆以王爲愛也. ...왕을 사랑으로 여기다.
=以修身爲本 수신을 근본으로 여기다.
**以爲B: 以(A)爲B’의 변형
=虎以(之)爲然
나. 명사 - 이유, 까닭 =良有以也
다. 부사어(以 + 명사류)의 강조
=事君以忠 → 以忠事君’의 도치 ‘以忠’을 강조
3.自의 용법
① 전치사 ( = 從, 由 ) : ...에서, ...로 부터
=自天而降乎, 從地而出乎. 하늘로부터 내려와...
=退之自幼, 機智如此.
② 부사 : 스스로, 저절로, 자연히
=浮生空自忙. ..스스로 마음이 급하다.
=一日行善, 福雖未至, 禍自遠矣. ...화는 스스로 멀어진다.
③ 명사 : 자신, 스스로
=子自愛, 不愛父, 故, 虧父自利.
※ ‘自~至’의 호응 : ~로부터 ~까지
=自初至終.
=自昏至夜, 街巷行燈, 相續不絶
4.與의 용법
① 전치사 : ...더불어, ...와 함께
=吾未嘗與人爭. 나는 일찍이 사람들과 다툰일이 없다.
=與文字不相流通.
② 접속사 : ...와, ...과
=富與貴, 是人之所欲也. =學樂與爲學, 無異矣
③ 종결사(의문) : ...인가 ? ...하겠는가 ? [ = 歟 ]
=子非三閭大夫與.
=民之不正, 是誰之過與.
※ ‘與’의 다른 용법 <동사> ‘주다, 참여하다’
=卞氏, 立與之萬金. =後死者, 不得與於斯文也
④ 관용구 :
=禮與其奢也 寧儉 : 예는 사치스럽기보다는차라리 검소한 것이 낫다.
與其A 不若(不如)B : A하는 것이 B하는 것만 못하다
=與其生辱 不如死快 : 살아 욕되기보다는 차라리 죽어서 유쾌한 것
與其A 孰若B : A에 대하여 누가 B만 같으리오<이상 B선택>
=與其有樂於身 孰若無憂於其心 :
육신에 즐거움이 있기 보다는 차라리 그 마음에 근심이 없는 것이 낫다.
寧A 勿(無)B : 차라리 A할지언정 B하지 말라 <A 선택>
=寧爲鷄口 勿爲牛後 : 차라리 닭 부리가 될지언정 소의 꼬리가 되지 말라.
5.之의 용법
‘명사류 + 之’의 구조 -- ‘후치사’의 경우
① 주격 : ...이, ...가
=子之廢學, 若吾斷斯織也. 네가 배우기를 그만두면...
=人之勝不仁也, 猶水勝火也. 사람이 不仁을 이기는 것은...
② 관형격 : ...의, ...하는(...한)
=積善之家, 必有餘慶.
=天下之難事, 必作於易. 천하의 어려운 일은...
③ 목적격 : ...을
=天命之謂性
※ ‘天命之謂性’은 본래 ‘謂∣天命∕性’인데 목적어인 ‘天命’ 을 앞으로 도치시키고 그대신 형식 목적어 ‘之’를 삽입하여 ‘天命謂之性’으로 변형되었다가 다시 ‘天命之謂性’으로 바뀌었다. =>‘天命謂之性’의 之’는 대명사이고, 天命之謂性’의 之’는 목적격 후치사이다.
=菊之愛, 陶後鮮有聞. 국화를 사랑한다는 말을 도연명...
※ ‘之’의 다른 용법
① 동사 : ...에 가다 =․海上之人, 每旦之海
② 대명사 : 이것, 그것
=敬人者, 人恒敬之. ....다른사람도 항상 그것을 공경한다.
=德勝才者, 謂之君子. ..그것을 군자라고 한다.
6.者의 용법
‘관형어 + 者’의 구조 -- 후치사
① 사람 : ...하는 사람
=儉者, 心常富.
=自暴者, 不可與言也.
② 사물, 존재, 사실 : ...라는 것, ...하는 것
=春秋者, 周書也. 춘추라고 하는 것은 ...
=農者, 天下之大本也. 농사라고 하는 것은...
③ 장소, 자리, 지위 : ...한 곳
=水淺者, 大魚不遊. 물이 얕은 곳에는 ...
=各得其所.
※ ‘동사 + 者’와 ‘所 + 동사’
者 : 동작행위의 주체자를 지칭 : 聞者 (듣는 사람)
所 : 동작행위가 미치는 대상을 지칭 : 所聞 (들리는 것)
④ 시간 : ...에
=昔者, 東海龍女病心. 옛날에...
=又遇向者少年
※ ‘者’가 시기․시간을 나타내는 말 뒤에 붙어서 부사어를 만든다.
=今者. 近者. 日者, 前者, 乃者. 向(嚮)者
7.而의 용법
① 순접 : 그리고, ...해서, ....하면서
=敏於事而愼於言. 일에 민감하고 말에 신중하여서...
=得天下英才而敎育之. 천하의 영재를 얻어서 ...
=孟子, 懼而問其故. ...걱정해서 그 연고를 물었다.
② 역접 : 그러나, ....하되, 그런데도
=思其理而不能得. 그 이치를 생각하였으나 그러나...
=人不知而不慍, 不亦君子乎. ...알지 못하면서 원망하지 않으면..
=言而不信 非直之友.
③ 자격, 신분 : ...로서
=人而無志, 終身無成. 사람으로써 운지가 없으면...
=人而不仁, 如禮何.
④ 가정, 조건 : 만약 ...한다면
=春若不耕, 秋無所望, 幼而不學, 老無所知.
=上下交征利, 而國危矣
⑤ 한정종결사 : 而,而已,而已矣.
...일 뿐이다, ...일 따름이다,
=孔孟之道, 正其道而, 不謨其利.
=夫子之道, 忠恕而已矣.
※ ‘而’의 다른 용법
<대명사> ‘너, 그대(2인칭)’
=夫差, 而忘越人之殺而父耶.
=若能入而國武庫, 割破鼓角, 則我以禮迎.
=余知而無罪也.
※ ‘而’가 時間詞 뒤에 놓여 접미사로 쓰이는 경우
*俄而, 已而, 旣而, 尋而 : 오래지 않아
*始而 : 비로소, 久而 : 오랫동안
*繼而 : 이어서, 今而 : 이제, 五十而 : 오십살에
8.則의 용법
① 접속사 : ...라면, ...하면
=過則勿憚改. 과하면 고치기를 꺼려하지 마라.
=日出則爲晝, 日入則爲夜, 夜則月星, 著見焉
※ ‘若(如) ...則’의 호응구를 이루어 ‘만약 ....이면’으로 해석
=王如知此, 則無望民之多於隣國也. 만약 이것을 왕이 알면....
② 주격 조사 : ...은
=我則何故獨爲衆人耶.
=此則言者之過也.
9.且의 용법
① 접속사 : ‘또, ...하고, ...와(과)’ <형용사 + 형용사>
=邦有道, 貧且賤焉, 恥也. ...가난하고 또 비천함도 ...
=不義而富且貴, 於我, 如浮雲.
② 강조 : ‘(오히려) ...까지도’ <‘尙且’의 뜻>
=臣死且不避, 巵酒安足辭.
=明日且未可知, 況明年乎.
③ 시간 : ‘잠시, 우선’ <‘暫且’의 뜻>
=且息內爭, 以禦外侮. ..을 잠시 멈추고...
=我醉欲眠君且去, 明朝有意抱琴來. ...너는 잠시 가있거라...
(兩人對酌山花開, 一盃一盃復一盃)
④ 부사 : ‘장차 ....하려 한다, 막상 ...하려 하다’<將且의 뜻>
=趙且伐燕. 조나라가 장차 연나라를 정벌하려고 한다.
=一人, 蛇先成, 引酒且飮之.
⑤ 발어사 : ‘대저, 무릇, 그리고’ <‘夫且’의 뜻>
=且順情性, 好利欲得. 대저 정과 성에 순히 따르면...
=且夫水之積也不厚, 則其負大舟也無力.
10.乃의 용법
① 부사 : ‘곧, 바로, 이에, 오히려, 뜻밖에, 겨우’
=學者, 乃身之寶. 배우는 것은 곧....
=當改過自新, 乃益驕溢
=項王, 乃復引兵而東, 至東城, 乃有二十八騎
② 대명사 : ‘너, 너희들’
=今欲發之, 乃能從我乎. ...너희들은 나를 따를 수 ...
=必欲烹乃翁, 幸分我一盃羹. 너의 늙은이(아비)를 삶으려거던...
※ 여러 가지 접속사의 비교
① 與, 及 : 명사, 대명사의 연결
=仁與義. =予及汝, 偕亡
② 而, 且 : 동사, 형용사의 연결
=壽而康. =重且大
*‘而’는 순접과 역접에 다 사용할 수 있으나 ‘且’는 순접에서만 사용되며 동질의 형용사 연결에만 사용된다.
※ ‘且’의 다른 용법
① 선택형 의문 연결
=富貴者驕人乎, 且貧賤者驕人乎
② 동시성 : ‘한편으로는 ...하면서 한편으로는...’
=且戰且走 : 한편으로는 싸우고 한편으로는...
11.爲의 용법
① 전치사 : ‘위하여, ...때문에, ...에게, ...에 대하여’
=爲人謨而不忠乎.
=吾弟爲我死, 我何生爲.
=不足爲外人道也.
② 종결사 : ‘...인가 ? ’
=何故深思高擧, 自令放爲 <의문>.
=吾得一人, 而一國盜爲盡矣, 奚用多爲<반어>
③ 동사
가. 繫辭 : ...이다
=勤爲無價之寶. ...은 값으로 따질수 없는 보물이다.
=子爲誰
나. 準繫辭 : ‘...한다, ...된다, ...삼는다, 말한다, 당하다’
=(할 위)見義不爲, 無勇- 의를 보고 행하지 않으면...
=(될 위)學者乃爲君子 - ...군자가 된다.
=(삼을 위)居家以節儉爲先(以A爲B의 용법) ...으로 삼다.
=(여길 위)予爲此憫然. ...으로 여기다.
=(말할 위)趙高, 指鹿爲馬 - ..을 말(馬)이라고 말하다.
**好憎人者, 亦爲人所憎(爲A所B의 용법-피동) - 되다
※ 동사로서의 ‘爲’ : 기본 뜻은 ‘하다’이나, 문맥에 따라 융통성 있게 해석한다.
=爲國以禮 <治-나라를 다스리다>
=吾能爲之足 <畵-발로 그리다>
=知之爲知之, 不知爲不之 <謂-안다고 말하다>
12.其의 용법
① 語氣詞 : 語頭, 語中 語氣詞에 쓰인다.
가. 추측 : ‘아마, 혹, 대개’ <語頭 語氣詞>
=子其怨我乎 <아마>
=不可一日而廢學, 其惟讀書乎 <아마도>
나. 명령․권고 : ‘진실로, 절대로, 또한’ <語中 語氣詞>
=子其勉之 <진실로>
=與爾三矢, 爾其無忘乃父之志 <절대로>
※ 語氣詞 : 단어나 句文의 앞(발어사), 가운데나 뒤(종결사)에 놓이어 語氣를 표시하는 글자.
[복합자 ‘諸’와 ‘焉’의 용법]
① 문장의 중간에 쓰일 경우 : ....에 그것을(‘之於’의 축약)
=君子求諸己, 小人求諸人.
=不若投諸江而忘之
② 문장의 끝에 쓰일 경우 : ...하였는 가 ?(‘之乎’의 축약)
=一言而可以興邦, 有諸.
※ 諸의 다른 용법 (접두사)
=諸君, 不察耳.
=一日不念善, 諸惡皆自起
13.焉의 용법
① 문장의 처음에 쓰이는 경우 : 어찌 ...하겠는가(반어부사)
=割鷄, 焉用牛刀.
=未知生, 焉知死.
② 문장의 끝에 쓰일 경우
가. 단정 종결사 : ...이다
=吾於足下有厚望焉.
나. 비교 : 이보다(‘於是, 於此, 於之’의 축약}
=過而能改, 善莫大焉
다. 시간 <접미사> : ...에
=少焉, 月出於東山之上
라. 대명사 : 그것을, 여기에(‘之, 於之’의 축약)
=衆好之, 必察焉 <焉 = 之>
=三人行, 必有我師焉 <焉 = 於之>
'한문문법' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 漢字 品詞. (0) | 2013.02.18 |
---|---|
[스크랩] 문장론 (0) | 2013.02.18 |
[스크랩] 漢文法 整理 虛飼 (0) | 2013.02.18 |
[스크랩] 漢文法 整理 品詞論 (0) | 2013.02.18 |
[스크랩] 漢文法 整理 문장의 형식 (0) | 2013.02.18 |