한문문법

[스크랩] 漢文法 整理 品詞論

장안봉(微山) 2013. 2. 18. 18:23

 

 

II.品詞論

 

 


1. 名詞


1)普通名詞 : 사물의 일반적인 이름을 나타낸다.

        =山高水長 : 산은 높고, 물은 깊다.

      =日就月將 : 날로 달로 나아감.

      =紅葉如花 : 붉은 잎(단풍)이 마치 꽃과 같다.


2)固有名詞 : 인명, 지명, 국명 등 사물의 고유한 이름.

      =孔子聖人 : 공자는 성인이다.    

      =漢江投石: 한강에 돌 던지기(무모한 행동)

        **유형,무형의 명사

        =孟子亞聖也. 淸溪川曲流(유형의 명사)

        =還鄕女 丙子胡亂之事也(무형의 명사)


3)抽象名詞 : 추상적인 관념을 나타낸다.

      =見利思 : 이익을 보면 의를 생각한다.

      =末: 덕은 근본이고, 재물은 말단이다.

       =>孝, 悌, 忠, 信, 仁, 義, 禮, 智 등 


4)數量名詞 : 숫자를 나타낸다.

      =九死一生 : 여러 번 죽을 고비를 넘기고 간신히 살아남.

      =一騎當千 : 한 사람의 기병이 천 사람의 적을 당해 낸다.

        => 二, 三, 四, 五, 十, 百, 萬, 千, 億, 兆 등


5)不完全 名詞 : 依存 名詞 :      수식어가 반드시 필요한 명사.

        者, 所, 能, 得, 可, 足’등.

        

        =師 所以傳道解惑授業也(까닭) : 師라는 것은 ....

        =牧丹 花之當貴者也(~것) **者(助詞):은,는

        =愚民有欲言. 愚民이 말하고자 하는 바가 있다.

        =昔 有太王.(옛날에)

        ***수식어를 앞에 두면=>者,

           수식어를 뒤에 두면=> 所,所以,攸

       =知命者 不怨天 : 운명을 아는 사람은 하늘을 원망하지 않는다.

       =公論之所在 : 공론이 있는 곳(바)


6)轉成名詞

        =

        **(차다->추위, 덥다->더위;동사가 名詞化)

        =彼求於危地(살다->삶) 危地에서 을 구했다.

        =左右欲之. 좌우에서 죽이려고 한다.

        **군사(名詞)->죽이다(動詞);動詞化

        (=조동사+명사에서 명사가 동사화 함)


2.代名詞


   가. 人稱代名詞


    (1)제1인칭(自稱)

        我,吾,予,余,己,小人,寡人,朕,不肖 등 나, 자기

        =不關焉. 나는 상관하지 않는다.

        =三人行 必有師焉. 세사람이 가면 반드시 나의 스승이 있다.

                **焉:於此(彼)가 들어있는 종결사 또는 be동사로 해석(~이다)

        =問何事栖碧山  에게 묻다

        =他人有心忖度之   忖:헤아릴 촌

        **吾는 主語 限定語로 쓰이고 否定文을 제외하고는 賓語로는 쓰이지           않는다.

        

    (2)제2인칭(對稱)

        汝,女,子,若,而,爾,乃,君,公,先生

        너, 당신, 그대”등

        =由 誨(汝)知之乎. 유야! 너에게 안다는 것이 무엇인가를 가르쳐 줄까?

        (知之爲知之 不知爲不知 是知也: 아는 것을 안다하고 모르는 것을...)

                *誨:말로 가르침, 敎:글로 가르침

        =謨不臧 悔之何及.  爾爲爾 我爲我. 

        =夫差 忘 越人之殺而父乎. 부차야 는 잊었느냐? ....

        =吾翁卽翁 必欲亨乃翁 辛分我一杯羹. 羹:국 갱

         나의 어른이 곧 너의 어른이니, 네 어른을 필히 삶고자 하거든...

                **而,乃는 절대로 賓語不用

        =爲誰. 자네는 누구인가? (子=>夫子,先生,足下)

        =不見 黃河之水天上來. 자네는 보지 못했는가? ....


    (3)제3인칭

        其, 彼, 他 등 “그 사람, 저 사람


     -近稱(指示)

        =當爲 河伯婦. 이사람을 마땅히 ....

          **當:兼詞(부사와 조동사):마땅히~해야 한다.  若:만일~같으면..

        =予爲憫然 新制二十八字. 내 이사람들을 가엽게 생각하여...


     -遠稱(指示)

        =以其富 我以吾仁 彼以其爵 我以吾義. 저사람이...             

        =亦大丈夫乎 我亦大丈夫 欲量他人 先須自量. 저사람도... 

        =(七十生子 非吾子)婿外他人 勿犯. ...외 다른 사람은...

        **夫(무릇),渠輩(저 무리들)

        =一能之 己百之. =>(動詞+之)=代名詞의 용법:

         다른사람이 그것을 한번 하면 난 백번 한다.


    -不定稱

        誰, 孰, 或, 某

        누구(의문대명사),(막연히,아무개,혹자) 어떤 사람”)


        =某人 某商也. 어떤사람...

        =臥. 謂寡人曰 勿取. 혹자는 서있고, 혹자는 누워있고...

        =百步而後止(五十步 笑百步)  혹 어떤이는...  (或=或曰)

        ***能爲我折花而來 : 누가 나를 위해 ....

           孰能無惑 : 누구라도 의혹이 없을 수 있는가?

     -他稱(반드시 앞의 말을 받는다)

        =欲識其人 先視其友. 그 사람을 알고자 한다면 먼저...

        =孔子問 老子告之曰. 그것에 대해서 묻기를...

        **焉(보어):於此(彼)          

        =廳言也 觀其眸子 人焉廋哉. 그 사람의 말을 듣고 ...


   나.事物代名詞      

    (1)近稱 : 此, 是, 斯 이, 이것

        =無父無君 禽獸也. ...이것은 금수나 다름없다.

        =此是何處. 여기가 어디냐?

        =彼此一般.

        =若無湖南 無國家.

        (是:形容詞용법:옳을 시,代名詞용법:이 시,動詞용법:이다 시)

        =自玆以往 逝者如. ....가는 것이 이와 같구나!


    (2)遠稱

        =一時 一時. 그때는 그때..., 그때도 한때 이때도 한때...

        =吾何畏哉. 내 어찌 그를 두려워 하리오?

        =彼此一般.


    (3)不定稱

        =從 從橫十里. 쫓고 또 이르기를 종횡십리라..

        =某處.


    (4)他稱 (其, 之, 厥: 그, 그것 등)

        =見禮而  知其政. 그 나라의 예법을 보면 그 나라의 ...       

        =望不似人君.(胡地無花草 春來不似春) 그것을 잊어 버리면...

        =何爲然乎. 어찌 그러한가?

        **農夫餓死 枕種子 ... 종자를 베고 죽는다


  다. 疑問代名詞


    (1)人稱 (誰, 孰, 何, 安 : 누구, 무엇, 어느, 어떤)

        =子之.

        =知 烏之雌雄乎.  此之愆. 이것은 누구의 잘못이냐?

        =子曰 謂微生高直(乎). 누가 미생고를 곧다고 했는가?

         **의문대명사가 앞에 나오면 종결사로 를 넣어도 되고 빼도 된다.

        =吾子與子路賢. ..누가 더 현자냐?

        =哀公問弟子 爲好學. ...누가 더 배우기를 좋아하는가?


    (2)事物稱

        =畜君尤. 무슨 걱정이냐?  有(何難之有). 무엇이 있으리오?

        =其爲爲政:무엇이 정치를 하는 것인가? *奚:어찌 해

        =沛公在.  (어디..)

        =邦無道 富且貴恥也. ... 부귀 또한 수치다.

        =天下之害 爲大. ...어느것이 더 큰가?

        =是日曷喪. 이날은 언제 없어질까?

        =胡爲至今 不朝也. 무엇때문에...

        ***客語사용시 倒置

           牛何之(어디로)牛之何.    於三者何先(무엇을)於三者先何


   라.特殊代名詞 (者,所 (불완전명사)..것, 바)

        =仁不憂 知不惑 勇不懼.

        =仲尼之徒 無道桓文之事.

        =奪其憎而 與其愛. 미워하는 바를 없애면...

        =吾所欲者土地也. 우리가 가지고자 하는 것은...

        =臣所以去親戚而事君 徒慕君之高義也.(원인)

        

 

3)動詞(사물의 동작) : 說明語(술어), 冠形語 

                        **陽春方(술어)  水(관형어)       

   가.本動詞


    (1)自動詞

     -完全自動詞

        =春不似春.  烏.   百花滿.   鳥. 홀로 설명어가 된다. 


     -不完全自動詞

        =此人將軍. 이사람이 장군이 되었다. 

        =王以然.  왕이 그렇게 여기다.

        **曰:뒤에 보어를 수반한다(子學如不及 猶怨失之..)    

        **爲人:①사람이 되다 ②사람을 위한다.


    (2)他動詞(필히 목적어가 있다)

     -完全他動詞

        =兄書 弟文. ...글을 읽다...   尊賢使能.    

        =視思明 廳思聰 以力人. ....사람을 복종케 한다.

        ***新沐者必冠 新浴者必


     -不完全他動詞 (言,謂,道,云,稱,號 : 목적어에 보어까지 필요)

        =能距楊墨者 聖人之徒也

        =孰好學  누가 배우기를 좋아한다고 말하겠는가?

        =孟子性善 言必稱堯舜. 맹자가 성선이라 말한것은...

        =國人忠武公軍神. ..이라고 하였다. **과거인용. 말을마칠때

        =秋潦則水至. 가을장마가 들면 곧 물이 들이 닥칠 것이라고 한다.


   (3)特殊動詞(주어를 뒤에 두거나 또는 하나 더 가진다)

        =上天 下地.   有罪無罪 惟我在. (在->存在)

        =有復於王者 曰 吾力足以擧百鈞而不足以擧一羽(今有璞玉於此)

        **少年老學成.(對句: 易<->難)


    (4)轉成動詞(형용사,명사,부사에서 轉成)

        =日漸.(高:形容詞) 明天南.(燭:名詞) 天可乎.(必:副詞)

        =近墨者(형용사)   左右欲之(명사:죽이다)


   (*)본동사의 역할

        본동사는 敍述,疑問,請誘,命令,使役,被動,時制 등을 나타낸다.

        =(敍述)筆歌墨舞.    仁安宅也 義廣路也.  

        =(疑問)塞鴻何處去(聲斷暮雲中) ....어디로 가는가?

        =(請誘)願賜一言 不敢請 固所願.

        =(命令)勿臨深淵  勿登高樹. 깊은 연못에 임하지 말라...

        =(使役)其忠誠 感天動地 泣鬼神. 천지를 감동시키고 귀신을...

        =(被動)法不行 終其國. 법이 행해지지 않으면 그 나라는 끝이난다.

        =(時制)甑已破矣 顧之何益. 이미 시루는 깨졌는데 돌아본들 무슨...


  나.助動詞(독립적으로 사용불가, 다른동사에 의지)

        當然 : 君子欺以其方 難罔以非其道.

        意志 : 古之明明德於天下者.     

               寡人安承敎.        

        可能 : 朝聞道 夕死可矣.

                定心應物 可以爲有德君子.

                (~할 수있다)덕있는 군자라고 할 수 있다.

                是心 足以王矣.       

                父兄 百官不我也.

                是謀 非吾所及也.

                子曰 能以禮讓 爲國乎何有.(乎:불완전후치사(~에))

                능히 예양으로써 하면 정치를 함에 있어서 무슨 어려움이 있겠는가?

                **得: ~할 수있다.

        付託 : 爾輔予一人. 도와달라.*:조동사용법(~해달라)

        比喩 : 見善渴 聞惡聾. ...듯하다.

                在 祭神如神在.  *如>似:비슷하다.

        使役 : 使,令,敎,遣(하여금 견),俾

                廳訟吾猶人也 必也使無訟乎. *吾猶人也:내가 다른사람과 같지만..

                *...로 하여금 반드시 송사가 생기지 않도록 하겠다.

                使玉人 彫球之.  ...을 시켜서

                男年長大 莫習樂酒 女年長大 莫遊走.

                勸君敬奉老人言 莫乳口爭長短. ...하여금

                趙王相如入秦. ...들어가게 하다.

                後人通其文而得其意 得其意而法其用.

        被動 : 被,見,爲,所 

                我若人罵 佯聾不分說. 

                 *罵:욕할 매. 佯:거짓 양. 聾:귀머거리 농

                信而疑 忠而謗. 

        尊卑 : 請,幸,謹,辱,竊(훔칠 절),伏,恭,猥(굽힐 외)

                璧有瑕 指示大王.     王好戰 喩戰矣.

                幸得召見. 惠書.

                惟. 惟. 封.  自枉屈.  託賓客之上.

                        *窃:竊(훔칠 절)의 俗子

                賀且祝.

        未來 : 我醉眠 君且去.  ...잠을 자려 하는데..

        禁止 : 勿,無,无,母,莫,休

                謂今日不學而有來日.

                欲速見小利 異於百姓之以王爲愛也.

                不敬. 意. 必固. 我. 妄.

                 (*子絶四:毋意 毋必 毋固 毋我. 마음대로 결정하지 않고, 틀림없이 그렇다고 단언하지 않고,

                   고집하지 않고, 아집을 부리지 않았다.)

                得能忘.   添心上火. 마음속에 화를 끓이지 마라.

        否定 : 不,弗,未,無,毋,勿,莫,末

               (..하지 못한다. ..하지 아니한다)

                (할 수 없다: 불가능)

                之難矣. 그것을 어려워 하지 않을 것이다.

                臣生 以旣報陛下. ...보답할수 없읍니다.

                問可知. 如也.  之有也.아직없었다(未有之)

               仁者無敵.

                勿助長也 無若宋人然. ...송인이 그리한 것 같이 하지말아라.

                使金樽空對月.      **不可因貧而廢學. ~불가하다.


          <二重否定 : 肯定>

                =民莫敢不服.   城非不固也.   池非不深也.

                =不以無人而不芳.   不爲也 非不能也.  未嘗不 廢書而歎也.

                <부분부정>           <완전부정>

                =智者不必有德   ....   必不有德  

                =忠孝者未必免禍....   必不免禍

                =有言者不必有德....   必不有德

                =其人不常讀書  ....   常不讀書

                **不常來 常不來, 不必然 必不然.

                **仁者必有勇 勇者不必仁.

                **千里之馬 常有而伯樂 不常有.

                **文有三多 看多,做多,商量多(동명사:주어로..)


4)形容詞(性質,狀態)


   가.本形容詞(敍述,疑問,感歎,被動,使動,時制)

        敍述   *月 天地.    南山晧晧 北山晧.

        疑問   *或問曰 山有花亦.   山

        感動   *其鳥甚!

        被動   *麻田蓬萊 不扶而.

        使動   *行媒議婚 納幣親迎者 其別也.

        冠形語 *月.  富貴之子.

        意動   *孔子登東山而小魯.

        時制   *日.


   나.特殊形容詞(有無,多少,難易...맨 나중에 해석함)

        =水至淸則無魚 人至察則無徒.물이 너무 맑으면 고기가 없고...

        =多事多難.    食足少窮民.     有錢無罪.

        =少年易老學難成.

        =欲報深恩 昊天罔極.

        =微舜臣 我被蠻服.


   다.轉成形容詞

        =有朋 自遠方來 不亦乎(명사(음악 악)->형용사(즐거울 낙))

                白鳥鶴鶴희다

        =豈不哉(명사-->형용사)웃음=>우습다   

        =靑出於藍

   라.補助形容詞

        =荒野不美.似無妨 무방한 듯 하다

        =使丈夫之心豪蕩.


5)副詞


   가.機能

        動詞修飾 : 百戰(반드시 이긴다)

        形容詞修飾 : 口乳臭(오히려) 입에서 아직 젖내가 난다.

        副詞修飾 : 其人常疾(항상 빨리 달린다)  外貌尙甚强.

        句 修飾 : 物去而勿追(..이미 떠났으면 쫒지마라)

        節 修飾 : 何故 汝爲此事乎(어째서, 어떤 까닭으로)


  나.活用(疑問,程度,狀態,時制,分量,位置,指示,假設,强調,應答,表現)

     (1)疑問[어찌] 何, 豈, 安, 焉, 寧, 胡, 奚, 曷, 庸

        ((오), 何以, 何如(如何), 盍(=何不))

        의문을 나타내는 부사. 강한 긍정이나 강조, 동의를 나타내는 반어문을 만든다.

        =子不爲政 : 너는 어찌 정치를 하지 못하겠는가?   

        =身旣不孝 子孝焉(어찌) *身=我

        =割鷄用牛刀 : 닭을 잡는데 어찌 소잡는 칼을 쓰겠는가? 

        =爲人子者 不爲孝.  

        =王侯將相 有種乎. 왕후장상에 어찌 종자가 있겠느냐?(反問)

        ***反語文 을 만드는 역할(어찌....하(이)겠는가?)


     (2)程度[점점]

        最(가장),甚(매우),大(크게),至(지극히),益(더욱),必(반드시),尙(아직도),常(항상),漸(점점),

        =入佳境

        =水淸則無魚  : 물이 지극히 맑으면 물고기가 없다.


     (3)狀態

        =齊國人 善盜乎(본디)


     (4)時制

        =蚌出曝而鷸啄其肉. (方:바야흐로,방금) 鷸;황새(도요새) 휼

         조개가 방금 나와 햇빛을 쪼이고 있는데 황새가...

        =少焉 月出於東山之上. 조금있다가 달이 동산에...

        =道者不可須臾離也. 도는 잠시라도 떨어질 수 없다. 

        =吾三省.(날마다)

        =舍女所學.(아직)

        =張之舞 發之矢.(이미)  業已講解(和)(이미)          

              ***[과거] 已(이미), 旣(이미), 嘗(일찌기), 曾(일찌기)

                ***[현재] 方(바야흐로), 今(이제), 始(비로소), 遂(마침내)

              ***[미래] 將(장차), 且(장차)


     (5)位置

        =泰山之 汶水西流(地點)

        =霜楓日紅 서리맞은 단풍이 날로(향하여) 붉어진다.

        =家食 西家宿(동쪽)=>王家食 李家宿


     (6)分量 :

        =三旬食(3은 數詞, 9는 副詞:아홉번): 한달에 아홉 번...    

        =顧草廬(세번)

        

     (7)指示

        =其人何故 其聲如彼 高出乎. ...목소리가 그처럼 높이 ...

        =夫子至邦也必聞其政.


     (8)假設(만약 : 若, 如 / 비록 : 雖, 縱 등)

        =天改常 不風卽雨 人君改常 不病卽死.(만약 하늘이... )

         만약 하늘이 본모습을 변하면 바람이 아니면 비가 오고, 임금이 변하면 병이 나지 않으면 죽을 것이다.

        =其身不正 令不從  ...비록 명령 하더라도 따르지 않는다.


     (9)强調

        =叟 不遠千里而來 將有以利吾國乎.(또한)

         노인이 불원천리를 마다않고 왔으니 또한....

        *** 況(하물며), 亦(또한), 猶(오히려)


     (10)感歎

        =孔子聖人與 何其多能也.... 어쩌면 그렇게 능력이 많은가?


     (11)應答

        =大師曰 我明日來. 대사왈 좋소, 내 내일 오리다. 

        =公曰.      


     (12)否定

        =至此五月則 完者過七八. (...7,8월을 넘지못하다)     

        =爲人謀而忠乎. (못한가?) .... 일을 도모하면서 충실하지 않았는지?

        =如也(子曰弗如也 吾與女 弗如也)(같지 못하다)

        =子曰 君子博學於文 約之以禮 亦可以畔矣夫.(아니하린저)

        =許子衣褐(孟子勝文公上)아닙니다.

        =不惟讀書之法 是乃操心之要. (아니라)


     (13)推測

        =其是之謂乎. 아마도 이것을 말 한것인가 보다.

        =有之矣 我未之見也.  (대개, 아마)      

       =其諸君子樂道...아마 군자가 즐겨...

         **其諸(者):아마, 혹시.


     (14)尊敬

        =受命.  (공경히, 잘)

        =勿復敢見矣. (바라건데) (孟子) 君請擇於欺二者

        =君試問 東流水 別意與之誰短長(李白 金陵酒肆留別)

        =問何謂也.

        =惟陛下...


     (15)希望

        =君子爲能通天下之志.  오직 군자만이....

        =聞悉之(원컨데)  悉:다 실

        **冠形詞(體言修飾)

                *花齊放 많은 꽃이 한꺼번에... 

                 神人:어떤, 人:그런

                **百:數詞   有:動詞    若:形容詞

                **夏多罪 여름에는 죄가 많다(接頭辭)


        **疑問冠形詞(孰,何,安)

                *王而可叛也 어느왕이...

                *伯夷叔齊人 백이 숙제는 어떤사람이냐

                *所求兵也 어느 곳.. 필히 所자의 앞에 온다.


        **限定 :

          다만: 但, 只, 直, 徒(한갓)

          오직: 惟, 唯, 維 / 유독: 獨 등

                *限定文을 만드는 역할

                *不百步耳 是亦走也 다만 백 발자국이 아닐 뿐이지...

                *在爲學 立志如何耳        단지 학문하는 것은... 

 

 

.

 

 

출처 : 마음의 정원
글쓴이 : 마음의 정원 원글보기
메모 :