먼저 한비자의 원문 전체를 원하다면 인터넷으로 쉽게 검색할 수 있을 것이다.
아래는 한비자 중에서 한문을 배우려는 초보에게 적합해 보이는 30편 내저설상칠술에 있는 내용의 일부이다. 지금은 해석은 극히 일부이지만 차츰 더해 갈 것입니다. 해석 중에 확실하지 않은 것은 밑줄을 쳤습니다.
內儲說上七術 (내저설상편 설1)
一
衛靈公之時, 彌子瑕有寵, 專於衛國。侏儒有見公者曰: “臣之夢踐矣。” 公曰: “何夢? ” 對曰: “夢見竈, 爲見公也。” - 위나라 영공 때에 미자하는 총애를 받아 위나라를 전단했다. 한 궁중 광대가 영공을 뵙고 말하기를 "신의 꿈이 실현되었습니다." 공이 물었다. "무슨 꿈인가." 광대가 대답했다. "꿈에 화톳불을 봤는데 임금님을 만나려고 그랬나 봅니다." 公怒曰: “吾聞見人主者夢見日, 奚爲見寡人而夢見竈? ” 對曰: “夫日兼燭天下, 一物不能當也; 人君兼燭一國, 一人不能擁也。故將見人者夢見日。夫竈, 一人煬焉, 則後人無從見矣。今或者一人有煬君者乎? 則臣雖夢見竈, 不亦可乎!” - 영공이 성내면서 말하기를 "나는 임금을 만날 자는 꿈에 해를 본다고 들었는데, 어찌 과인을 보기 위해 꿈에 화톳불을 봤다고 하는가." 광대가 대꾸하기를 "무릇 해는 천하를 아울러 비추니 한 물건이 감당할 수 없고, 임금은 한 나라를 아울러 비추니 한 사람이 갖을 수 없습니다. 화톳불은 한 사람이 불을 쬐면 뒷사람은 쬘 수 없습니다. 지금 혹 한 사람만이 임금에게 불을 쬐고(총애를 받음) 있는 자가 있다면, 신이 꿈에 화톳불을 보았다고 해도 또한 맞지 않겠습니까.
魯哀公問於孔子曰: “鄙諺曰: ‘莫衆而迷。’今寡人擧事, 與群臣慮之, 而國愈亂, 其故何也? ” 孔子對曰: “明主之問臣, 一人知之, 一人不知也; 如是者, 明主在上, 群臣直議於下。今群臣無不一辭同軌乎季孫者, 擧魯國盡化爲一, 君雖問境內之人, 猶不免於亂也。” - 노나라 애공이 공자에게 묻기를 "세간에 이런 말이 있소. '무리이면 헤매지 않는다.' 지금 과인은 일을 거행함에 많은 신하들과 사려한다. 그런데도 나라는 더욱 어지러우니, 그 이유가 무엇이오." 공자가 대답하기를 "현명한 군주가 신하에게 물음에 한 사람은 안다고 하고 한 사람은 모른다고 합니다. 이와 같이 현명한 군주가 위에 있으면, 많은 신하들은 밑에서 솔직히 논의를 합니다. 지금 많은 신하들이 계손씨에 말을 하나로 하고 궤를 같이 하여 따르니, 온 노나라가 하나가 되니, 임금께서 온 나라 안 사람에게 물어도, 오히려 혼란함을 면하지 못할 것입니다."
一曰: 晏嬰子聘魯, 哀公問曰: “語曰: ‘莫三人而迷。’今寡人與一國慮之, 魯不免於亂, 何也? ” 晏子曰: “古之所謂‘莫三人而迷’者, 一人失之, 二人得之, 三人足以爲衆矣, 故曰 ‘莫三人而迷。' 今魯國之群臣以千百數, 一言於季氏之私, 人數非不衆, 所言者一人也, 安得三哉? ” - 한편으론 이런 이야기가 있다. 안영이 노나라에 빙문을 가니, 노애공이 묻기를 " '세사람이면 헤매지 않는다'는 말이 있소.' 지금 과인은 온 나라와 사려를 하는데, 우리나라는 혼란함을 면하지 못하니, 무엇때문이오." 안자(안영)가 대답하기를 "옛날에 말하던 '세사람이면 헤매지 않는다'는 말은, 한사람이 길을 잃으면 두 사람이 도로 길을 찾으니, 세사람은 족히 무리가 되어, 고로 '세사람이면 헤맴이 없다'고 하는 것입니다. 지금 노나라의 신하들은 그 수가 수백 수천이만, 하나같이 계씨의 사사로움에 서서 말을 하니, 사람 수가 많지 않은 것이 아니라, 말하는 사람이 한사람인 꼴이니, 어찌 세사람을 얻으리오."
齊人有謂齊王曰: “河伯, 大神也。王何不試與之遇乎? 臣請使王遇之。” 乃爲壇場大水之上, 而與王立之焉。有間, 大魚動, 因曰: “此河伯。” - 어떤 제나라 사람이 제왕에게 이르기를 "하백(물 신령)은 위대한 신이다. 왕께서는 한번 하백을 만나 보지 않겠습니까. 제가 왕께서 하백을 만날 수 있도록 청하겠습니다." 이에 대수(큰 강) 위에 단장을 세우고, 왕과 함께 거기에 서 있으니, 잠시 후에 큰 물고기가 움직여 오니, "이것이 하백입니다."라고 말했다.
'한문문법' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 오자서(伍子胥) 열전 해석 (사기열전 6편) + 원문 제공 (0) | 2013.11.23 |
---|---|
[스크랩] [사기열전] 백이숙제 이야기. (0) | 2013.11.23 |
[스크랩] 한비자 30편 내저설상편 說一 2. (0) | 2013.11.23 |
[스크랩] 한비자 내제설상편 설一. 3 (0) | 2013.11.23 |
[스크랩] 한비자 설림상편(說林上) 원문과 우리말 해석 . (0) | 2013.11.23 |