풍수지리(형기론)

[스크랩] 2008-2-4=5차

장안봉(微山) 2013. 5. 11. 23:01

第五回  豬肥不出豬調門  阿婆現解于控亂

第五回 살찐 돼지가 우릿문 통과불가, 阿婆現解탓에 자녀 음탕함



造豬稠半仙作法

돼지우리를 지는 데 반선이 법술을 행함

 

半仙自從破壞了廖家的「金臉盆穴」後,兩眼雖復原了,但為了逃避廖家的尋仇, 變成流離失所,三餐不繼,白天躲在樹林內,夜問才出來活動,挖番薯充饑。

=‘반선’이 廖씨네의 “金臉盆穴”을 망가뜨린 후 비록 두 눈이 정상으로 돌아왔으나 廖씨네의 보복을 피하려고 집을 떠나고 끼니도 이어가지 못하는 생활을 했다. 낮에는 숲 속에 숨어 있다가 밤이 되면 나와서 활동하며 고구마를 파서 허기를 때웠다.



一天,來到名為「韭菜園」的地方,遇到一個在地方上很有名望一的蔣姓世家,他一見半仙,欣喜若狂,因為人皆有貪念,好還要更好,請半仙替他們勘察陽宅之吉凶,半仙在他家園見到一塊好地理,於是告訴這姓蔣的富人。 

  =어느 날 “韭菜園”이라는 곳에 왔다가 그 지역에서 꽤 유명한 蔣씨세가를 만났다. 蔣씨는 반선을 보자마자 기뻐 날뛰었다. 왜냐하면 사람마다 모두 욕심이 있고 잘 되었어도 더 잘 되려고 하기 때문이다. 그들은 반선에게 陽宅의 길흉을 조사해달라고 했다. 반선이 그 집의 밭에서 풍수가 좋은 곳을 발견하고는 부자 蔣씨에게 알려줬다.

半他帶著蔣家人來到離居家不遠的園地內,向他們說:「此地非常特殊,不是陽宅地,也不是陰宅風水地,而是養豬的好地!」蔣家人心疑的問,何以見得是養豬的好地理?要 如何養法? 

=반선이 蔣씨네사람들을 데리고 주택에서 멀지 않은 밭에 와서 그들에게 말했다“이 곳은 매우 특이하고 陽宅부지도 음택의 풍수지도 아닌 양돈의 적지입니다” 蔣씨들이 의심해하며 물었다. 양돈의 적지라는 것을 어떻게 알았고 어떻게 사육해야 하는가?

  

半仙說: 「此地為平洋一突之地,地勢雖高,卻很潮濕,不適合陰陽宅風水,但其形狀似豬,又居亥方之氣,亥為十二生肖之豬,亥水之地本為潮濕,豬也喜水濕之地,故建造豬稠一定大發!」

=반선이 말했다“이 곳은 平洋에 솟아 오른 땅이며 지세가 높지만 습기가 많아서 陰陽宅 風水에 적합하지 않지만 형태가 돼지와 같고 亥方에 위치하고 있다. 해는 12개의 띠 중의 돼지다. 亥水의 땅은 원래 습하고 마침 돼지도 습기가 많은 곳을 좋아해서 돼지우리를 지으면 꼭 큰 돈을 벌 것이다.

於是蔣家請半仙仔細勘察一番,在破土之時,半仙手掐劍指,脚踏七星蓮花步,在建豬稠之地走了十二步,合乎亥的十二數,以兩根大青竹竿建造豬稠大門的大柱,鎖住整個豬稠的來龍,還在豬稠地下安置一個鐵釘毯子,埋在中心點深一尺,完事後, 向主家交代說﹒:

=장씨네가 반선에게 자세히 탐사해달라고 부탁했다. 작업할 때 반선이 손으로 검을 쥐고 七星蓮花步로 돼지우리부지에서 12걸음을 걸었는데 이는 亥의 12수에 알맞게 하기 위해서다. 두개의 큰 대나무 장대로 돼지우리의 문설주를 만들어 우리전체의 來龍을 잠가버리고 우리땅속에 쇠못이 박힌 공을 우리 가운데 깊이 1척의 땅속에 묻어 놓았다. 작업을 끝낸 후 집주인에게 당부했다.



「此豬稠我已佈置完成,二個丹後才可使用。此豬稠穴養任何豬一定大賺錢,每隻 上千斤,保證不會生病,如果有別地方的病豬拿到此豬稠欄飼養,保護百病消除,胃口不好的病豬,養在裏面胃口一定變好!」

=“이 돼지우리의 풍수작업이 끝났지만 2개월이 지나고서야 사용할 수 있다. 이 우리에서 어떤 돼지를 키워도 꼭 큰 돈을 벌 수 있다. 모든 돼지의 몸무게가 천근이 넘고 질병도 절대 생기지 않을 것이며 다른 곳에서 병에 걸린 돼지도 이곳으로 옮겨지면 모든 병이 낫고 식욕이 안 좋은 병든 돼지도 이 우리에 들어가면 먹성이 좋아질 것이다”



之後此豬稠一所養的豬果真特別肥大,大到豬稠門都走不出去,要動用幾個壯了抬出 豬稠才行,病豬聞到此什麼病都沒有了,於是遠近馳名,一些人丟棄在馬路的病豬,撿回來養以後,都有上千斤重,真是怪哉!

= 그 후 과연 이 우리에서 키운 돼지들이 유난히 비대해서 우릿문을 통과할 수 없어서 인부까지 동원해 우리 밖으로 옮겨내야 할 정도였다. 병든 돼지도 여기에 가둬두면 모든 병이 말끔히 사라진다는 소문이 전해지자 일부에서는 길에 유기된 병든 돼지를 주워 와서 키워보니 몸무게가 천근이 넘었다. 정말 이상했다.

半仙接受蔣家一個大紅包後就雲遊去了。有一年,蔣家的角落大拜拜。半的到此, 蔣家人卻不願理睬他,叫倆人拿了一些小錢打發他走。

  반선이 장씨네로부터 후한 사례금을 받고 바로 운유하러 갔다. 그런데 어느 해 장씨 집에서 가족 큰 잔치를 하고 있는데 반선이 왔다. 장씨네 사람들이 상대도 해주려 하지 않고 하인을 시켜 돈 몇 푼으로 그를 가게 했다.



半仙心中不滿,但也不吭聲,直到有一天,路過蔣家園邊,正值蔣家在賣豬隻,那 豬太大了,一時人手不夠,抬了好久,始終抬不出稠門,半他見狀大叫: 不可用抬的! 只要把豬稠門暫時拆掉即可。

=반선이 속에 불만을 품고 있었지만 아무 말도 하지 않았다. 그러던 어느 날에 장씨 집을 지나다가 마침 그 집이 돼지를 팔고 있었다. 그 돼지가 너무 큰데다 일손도 부족해서 한참 시도해봤지만 우리문밖으로 옮겨내지 못했다. 반선이 그 광경을 보자 큰 목소리로 말했다. “돼지를 메고 옮겨낼 것은 없고 돼지우리의 문을 임시로 떼어 내면 되잖아요.” 



主家認為有理,請半仙幫忙,拆掉兩根作豬稠門的青竹竿,竹孔下瞬間冒出兩道白 煙,從此以後,豬稠風水破壞了,好豬一關進去變成病豬,於是一敗塗地,敗得快要絕了房。蔣家在此地也是世家,那能受此侮辱,故也到處找半仙算帳.!

 그 집은 반선의 말이 일리가 있다고 생각해서 반선에게 도와달라고 요청했다. 우리 문설주로 쓰이는 대나무장대가 뽑히자 밑에서 하얀 연기가 두 줄 뿜어 나왔다. 그 후로부터 돼지우리의 풍수가 파괴되어 멀쩡한 돼지도 우리 안에 들어가기만 하면 병에 걸린 만큼 일패도지였고 장씨네도 거의 집까지 내다팔 정도로 망했다. 장씨네는 이 지역의 勢家였는데 어찌 가만히 그런 모욕을 당할 수 있겠는가? 그래서 보복하려고 반선을 이리저리서 찾아다녔다.



阿婆琨解穴 



有一天半仙走到街上,看見一個賣豆花的青年,長相善良誠實,便叫他過來說: 

「你想要老婆嗎?」 

「沒有錢,那裏娶得起老婆?」賣豆花的青年苦笑著說,又不解的問: 「先生為何突然問我這個問題?」

= 하루는 반선이 거리에 왔다 순두부를 파는 젊은이를 만났는데 선량하고 착하게 생겨서 그에게 오라고 불렀다.

“색시를 얻고 싶지 않니?”

“돈도 없는데 색시를 얻을 수 있어야지요”순두부 장수가 쓴웃음을 지으며 말했다. 곧 이어 이해가 안 간 듯 물었다.

  “선생님이 왜 갑자기 저에게 이것을 물어보세요?”

「假如你聽我的話,必可使你在半年之內發財,得到漂亮老婆!」 「叫我怎麼聽你的話?」青年說:

「你明天跟我上山,我帶你到一處名叫『阿婆現解』的龍穴,你祗要向龍穴點拜後, 將豆漿傾入龍穴中就行了!」半仙說。

 = “만약 내 말을 따라서 하면 자네가 반년 안에 틀림없이 큰 돈을 벌게 되고 예쁜 색시를 얻게 될 것이다.

  “저보고 어떻게 따라서 하라고 하시는 겁니까?”

  “자네가 내일 나를 따라 산에 가자. 내가 자네를‘阿婆現解’라는 용혈에 데려다주면 자네가 용혈을 향하여 절을 오린 뒤 용혈에 콩국을 부어넣으면 된다.” 반선이 말했다.



第二天半仙領著賣豆花的青年,來到「阿婆現解」之龍穴上, 照半仙的話去做,果然不久就發了些一小財,也娶了一個老婆,可是他的子女卻個個淫蕩。

=이튿날 반선이 순두부 장수를 데리고 “阿婆現解”용혈에 왔다. 반선의 말대로 하니 과연 얼마 되지 않아 돈을 조금 벌게 되고 색시를 얻게 되었다. 하지만 그의 자녀들은 한결같이 음탕했다.

原來「阿婆現解」穴之山形似三台山,其形似一個美女躺著,胸部突起,兩腿張閉, 雖然結穴,但乃「囊中反賤」之穴,雖然沒有造葬,但半仙施法之後,青年得到地靈氣,其作用也是一樣的。

=알고 보니 “阿婆現解”혈이 있는 산이  세 개의 높은 돈대로 되어 있고 형태가 마치 누워 있는 美女처럼 가슴이 솟아오르고 두 다리를 벌리고 있다. 비록 혈이 형성되긴 했지만 “貴中反賤(부귀한 반면에 인품이 천하다)”의 혈이었다. 비록 매장은 안 했지만 반선이 법술을 행해서 젊은이가 땅의 영기를 받아 같은 효과를 봤다.





第六回

蜘蛛站網旺回莊 洩露天擴遜地還

蜘蛛結緝穴半仙偷地

 

半仙破壞了蔣家之豬稠穴後,在林園一時無法生存,到處有人追捕他,於是跑到了 汕尾一帶,渡船過東港,在東港到處打轉。其時適逢東港在迎王爺,路過一正在拜拜大請客的林姓漁民家前,他招呼半仙吃了一頓豐富的午餐,

=반선이 장씨네 돼지우리의 풍수를 파괴시킨 뒤 임원일대에서 계속 그곳에서 살아갈 수 없었다. 곳곳에 그를 잡으려는 사람이 있기 때문이었다. 그래서 汕尾一帶로 이동하여 나룻배를 타고 동항에 도착하여 그곳에서의 방랑생활을 시작하였다. 그때 마침 동항에서 神맞이 행사를 하고 있었는데 잔치를 하고 있는 어부 林씨 집 앞을 지나다 그들로부터 풍성한 점심식사대접을 받았다.



半仙非常感恩,在酒宴中得知林家兄弟近幾年海路不好討,可說是年年虧損,為了撐面子,今年過王爺大請客也是典當了一些首飾向親友告貸而來,半仙聽了後感動不已。 

=반선이 대단히 고마워했다. 술자리에서 임씨형제가 최근 몇 년간 고기잡이가 잘 안 되어 해마다 적자를 보고 있지만 체면 때문에 귀중품을 저당 잡혀 친지로부터 돈을 꿔 올해 神맞이 잔치의 비용을 마련하였다고 하자 반선이 그 이야기를 듣고 몹시 감동받았다.

拜拜過後,半仙又來訪,寒暄之後,就去看其視上風水。原來林家風水葬於海邊之 公墓,面向一望無際的汪洋大海。風水之地不可面向大海,除非有海角環抱和小島為案,否則見白便漂流,錢財不易留存,還建議主家另外尋覓好地。  

=행사 잔치가 끝난 후 반선이 또 찾아와 인사를 나눈 뒤 그 집 조상의 풍수를 보러 갔다. 가보니 임 씨네의 무덤이 바닷가의 공통묘지에 위치하고 끝없는 양양한 대해를 마주보고 있었다. 風水地는 바다 쪽을 향해서는 안 된다. 곶에 둘러싸여 있거나 案山으로서의 작은 섬이 없으면 흰 색만 보이면 떠돌아 재산이 지켜지지 않는다. 그래서 바로 무덤주인에게 따로 좋은 자리를 찾아보자고 건의했다.



於是半仙和林家三兄弟找遍了東港附近之公墓,因為林家已經潦倒,沒有餘錢可建 大墳。第三天他們來到了在東港外郊之船頭里,找到了一塊好龍穴。

=그래서 반선과 임씨 세 형제가 동항근처에 있는 모든 공통묘지를 찾아다녔다. 왜냐하면 林씨네가 이미 영락해서 큰 무덤을 만들 경제적 여유가 없기 때문이었다. 셋째 날에 그들이 東港교외에 위치하는 船頭里에서 좋은 용혈을 찾았다.



東港層平洋地,沒有山,在近水邊找了一塊好龍穴,為平洋龍落脈,三面朝水,形 小而口淺,左右龍虎砂環抱有惰,前案為稻田層層而下來朝拱, 穴前聚峰,為「混水朝 堂」之好穴,形如蜘蛛結網,因而取名叫「蜘蛛結網穴」。

 동항은 平洋地에 속하고 산이 없는 곳이다. 그들이 물가에서 가까운 곳에서 찾은 좋은 용혈은 平洋龍落脈이었다. 삼면이 물이고 형태가 작고 입구가 얕다. 좌우측의 龍虎砂가 정답게 둘러싸고 있고 앞쪽 案山인 층층의 논들이 받들어주고 혈 앞에 산봉이 모여 있어서 “逆水朝堂”의 좋은 혈이다. 형태는 거미집과 같아서 =“蜘蛛(거미)結網穴”이라는 이름이 붙여졌다.

有詩讚曰:

蜘蛛結網穴中求,四畔無山要水朝 

簇簇田埵來拱抱,家開財庫旺田牛。 

半仙越過田地往穴場一看, 已經有人造墓,葬了三十餘年之古墓,有一百多坪大, 半仙心想此墓一定是有錢人家之墓,但又不禁嘆曰: 「主家真是沒有福氣,蹧蹋如此好穴!」

= 찬상하는 시에서 이렇게 설명했다.

蜘蛛結網穴中求,四畔無山要水朝 簇簇田埵來拱抱,家開財庫旺田牛.

  반선이 논밭을 지나 혈 자리를 보니 누군가가 이미 무덤을 만들었고 30여년이 된 古墳이었다. 반선이 속으로 이것은 틀림없이 부자의 묘라고 생각하면서 경탄을 금치 못해 말했다“이묘의 주인이 복이 없군. 이렇게 좋은 혈을 썩히고 있다니!”



林家兄弟不懂風水,心想此墓在東港為世家,已發了好幾代,有何不好?半仙說道: 

「蜘蛛結網穴,乃形小而口淺,祗宜微入取口,要微鑿開石口,納一半之柩以接氣 脈,再培土藏之。

=임씨형제가 풍수를 몰라 속으로 이묘의 주인이 동항의 세가로서 이미 여러 세대 성해왔는데 뭐가 안 좋으냐고 생각했다. 반선이 말했다“蜘蛛結網穴은 형태가 작고 입구가 얕아서 입구 안으로 약간 진입하는 것이 적합하다. 따라서 돌에 구멍을 약간 뚫어 관구를 절반정도만 넣어 기맥을 연결시킨 다음에 흙으로 묻는다.

此田龍之地,內局小為聚氣之道,外局大發達久遠,今主家之墓大,壓住龍穴之氣脈,使蜘蛛受制無法活動,主家祗能守成不敗,無法再求發達,如果當年取正穴,在正穴之點必有石脊體隱隱可見。正穴不過才一坪大(六尺四方),好在墓埋是鋪石塊,每塊正方形之大石皆有夾縫可透氣,風水才不會敗。」 

 =이 田龍의 땅은 內局이 작아 기가 모아지고 外局이 커서 흥왕이 오래 간다. 지금 이 집의 묘가 커서 용혈의 기맥을 누르고 있어 거미가 제약받아 활동할 수 없다. 당사자는 수성불패만 할 수 있지 더 이상의 발전을 바라지 못한다. 만약 애초 正穴을 썼더라면 정혈 한가운데의 돌 척추무늬가 희미하게 보였을 것이다. 정혈이 한·평(가로와 세로 6척)정도에 불과하지만 다행히 묘지에 포석이 깔려 있어 네모난 포석사이의 틈으로 기가 잘 통하여 풍수가 패하지 않았다.


출처 : 崔明宇의《玄空風水硏究所》
글쓴이 : 初階/崔明宇 원글보기
메모 :

'풍수지리(형기론)' 카테고리의 다른 글

[스크랩] 풍수소설 2008-1-14=3차  (0) 2013.05.11
[스크랩] 2008-1-28=4차  (0) 2013.05.11
[스크랩] 2008-2-11=6차  (0) 2013.05.11
[스크랩] 2008-2-18=7차  (0) 2013.05.11
[스크랩] 2008-3-3=8차  (0) 2013.05.11