제 6장 論龍脈行度
◎水固切於觀流 山尤難於認脈
수고절어관유 산우난어인맥
=수는 물의 흐름을 보는데 정말로 절실하지만
산은 맥을 알기가 더욱 어렵다.
山瓏之勢(산롱지세=起伏格):高山結穴=飛龍入首 예)將軍大坐, 掛燈, 飛龍
平岡之勢(평강지세=仙帶格):野山結穴 예)老鼠下田, 生蛇逐蛙 *蛙(개구리 와)
平洋之勢(평양지세=平受格):平野結穴=潛龍入首 예)蓮花浮水, 金鷄抱卵
#龍의 入首 五格=直龍入首, 橫龍入首, 回龍入首, 潛龍入首, 飛龍入首
#橫龍入首에 樂山과 鬼山
#樂山: 혈뒤에 있는 높은 산으로 本낙산이나 他낙산을 구별하지 않는다.
#鬼山: 혈뒤에 붙은 산자락으로 안정감이 있도록 받쳐 주는 산
◎或隱顯於茫茫大野 或潛藏於淼淼平湖
혹은현어망망대야 혹잠장어묘묘평호
*茫(아득할 망) *淼(물 아득할 묘)
=혹은 넓은 들판에 숨어 있기도 하고, 혹은 넓은 호수에 잠겨 숨어 있다.
◎星散孤村 秀氣全無半點, 雲蒸貴地 精光特露一分
성산고촌 수기전무반점, 운증귀지 정광특로일분
*蒸(찔 증) *露(이슬 로)
=산이 흩어진 외로운 마을은 빼어난 기운이 전혀 없고
(기운이)구름처럼 모여진 귀한 땅에서는 정광이 한 부분에 특별히 나타나 있다.
#山聚水曲*山飛水走
◎聳於後必應於前 有諸內必形諸外
용어후필응어전 유제내필형제외
=뒤가 높이 솟아 있으면 반듯이 앞에서는 응하고
내기가 있으면 반듯이 형이 밖으로 보인다.
#前應後照
#氣變而有形 形變而有生(莊子 外篇 至樂)
◎欲求眞的 遠朝不如近朝 要識生成 順勢翻成逆勢
욕구진적 원조불여근조 요식생성 순세번성역세
*翻(뒤집을 번)
=참되고 바른 것은 구하려면 멀리 있는 조산보다는 가까운 조산보다 못하고
생성의 중요함을 알려면 순세는 역세보다 못하다.
◎多是受遠大而嫌近小 誰知迎近是而貪遠非
다시수원대이혐근소 수지영근시이탐원비
*嫌(싫어할 혐)
=대개 멀고 큰 것을 좋아하고 가깝고 작은 것을 싫어하는데
가까운 것을 맞이하고 옳고 먼 것을 탐하는 것이 아닌 것을 누가 알리요
◎念之於心 應之於目
염지어심 응지어목
=마음으로 생각하고 눈으로 알아야 한다.
◎三吉六秀 何用强求 正穴眞形 自然黙會
삼길육수 하용강구 정혈진형 자연묵회
*三吉六秀: 震庚亥 방위와 艮丙巽辛兌丁 방위에 산이 있으면 길하다
=삼길육수봉을 힘들여 구하여 어디에 쓸것인가
정혈진형은 자연스럽고 조용히 합치된다.
#正穴眞形=龍眞穴的
◎死絶處有生成氣局 旺相中審休廢踪由
사절처유생성기국 왕상중심휴폐종유
*旺相: 龍脈降勢 *踪(자취 종)
=(용맥이)죽거나 끊어지다가도 다시 생성하면 기국을 이루고
(용맥이)큰 세력으로 있어도 도중에 휴폐한 자취를 살펴야한다.
◎棄甲曳兵 過水而重興營寨, 排槍列庫 穿珠而別立門牆
*營(만들 영) *寨(울타리 채) *牆(담 장)
=갑옷을 버리고 병사을 이끌고 물을 건너와서도 채를 만들고
창을 헤치고 창고를 벌리고 구슬을 꿰어 문과 담을 나누어 세우게 된다.
#穿田過水(천전과수)
◎流魚不顧而參差 是息肩於傳舍, 連珠不止而散亂 似假道於他鄕
유어불고이참차 시식견어전사, 연주불지이산난 사가도어타향
*傳舍:驛舍
=노는 물고기가 돌아보지 않으면 참차하고 전사에서 어깨를 쉬어야하고
꿰어넣은 구슬이 그치지 않으면 산란하니 타향에서 길을 빌려야한다.
◎滾浪浮花 皆是無蔕無根 隨風落葉 未必有形有氣
곤랑부화 개시무체무근 수풍낙엽 미필유형유기
*滾(흐를 곤) *浪(물결 랑) *蔕(꽃받침 체) *隨(따를 수)
=흐르는 물결에 떠있는 꽃은 꽃받침도 없고 뿌리도 없고
바람따라 떨어지는 잎사귀는 반듯이 형과 기가 있는 것이 아니다. (펌)
'풍수지리(현공)' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 양택[陽宅] (0) | 2013.12.19 |
---|---|
[스크랩] 도선결(道銑訣) 군사가(群砂歌)- 퍼온 글 (0) | 2013.12.19 |
[스크랩] [풍수010] 금계포란형, 쌍룡농주형 등 재미있는 이름의 물형론 (0) | 2013.12.19 |
[스크랩] 명산론 (0) | 2013.12.19 |
[스크랩] 금낭경 -귀혈편 (0) | 2013.12.19 |