옥편에도 한계가 있다.
漢韓辭典(한한사전), 漢韓字典(한한자전)이라고 하지만, 대개는 한자 사전을 흔히 玉篇(옥편)이라고 한다. 그런데 옥편을 이용해도 한계가 있다.
먼저 아무리 한자의 의미나 용법을 샅샅이 수록하는 큰 옥편이라도, 세세한 것까지 어떤 한자의 의미나 용법을 수록하기는 불가능하다. 그리고 우리말로 해석보다 보면, 한자 본래의 의미를 우리말 어법에 맞게 고쳐야 하는 경우가 발생하는데, 이런 것까지 옥편에 수록되는 경우는 별로 없기에, 거의 해석하는 이가 알아서 해야 하는 경우가 많다.
그리고 큰 옥편들을 보면, 대개 먼저 어떤 한자의 의미를 설명하고, 다음에 그에 해당하는 사용례로 고전에서 한 구절을 인용한다. 그런데 이 인용구까지 해석한 옥편은 거의 없는데, 이것이 앞뒤 문맥 생략하고, 그 구절만 옥편에 실기 때문에 그 구절 해석하기가 곤란한 경우가 많다. 그리고 이것이 적절하게 인용된 것인가 의아스러울 때가 더러 있다.
출처 : 한문을 알자
글쓴이 : 한문궁리 원글보기
메모 :
'한문원전 경전 원문파일' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 광개토대왕 비문 한문 원문 (0) | 2014.11.06 |
---|---|
[스크랩] 펌) 임신서기석 (0) | 2014.11.06 |
[스크랩] 설원(說苑) 원문 다운 받기 (0) | 2014.11.06 |
[스크랩] 회남자 한문 원문 수록. (0) | 2014.11.06 |
[스크랩] 열녀전 원문 게재 (0) | 2014.11.06 |