<보통 1인칭>
昻(나 앙), 台(태), 身, 吾, 言, 余(나 여), 予(나 여), 我, 沙家, 酒家 (5호16국~宋초기 사용) 咱 (나 찰.. 현대 중국어로도 사용중),
俺(나 엄.. 중국.일본 모두 현재도 사용중. 日= boku. 보쿠)
<자기낮춤 1인칭>
竊(홈칠 절.. 남몰래.. 별볼일없는 저), 愚, 下愚, 鄙(천할 비)
<왕과 황제의 겸양어>
<직분이나 친척관계의 자칭어>
如臣, 僕, 奴, 奴才, 職, 卑職, 弟, 侄, 兒, 女等(=여식)
若, 女, 汝, 而, 乃.
爾 너 이.. 약자체 尔과 동일. 현대 중국어는 你(남자 너)와 妳(여자 너)로 구분.
고대사회는 신분사회였다. 즉, 상대방에 존칭을 쓰지않으면 하대했다는 뜻이다. 현대사회처럼 대등한 관계의 "you"는 거의 없었다.
<상대높임 2인칭>
손아래 사람외에는 상대방에게 이름은 절대 쓰지않고,
君, 公, 明公, 叟(노인장 수), 老, 父老,
大雅, 高明, 方家, 尊, 尊兄, 賢, 甫(클 보.. 남자의 존칭), 足下 (조카. 나어린 손아래 사람.. 친척에 비유. 아들딸은 膝下)
--자료출처: 古籍知識手冊 (대만 1998.. 한문학 연구의 대표적 공구서) 중에서 稱謂편 요약정리.
|
'한문문법' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 한문의 문장 형식 (0) | 2014.02.20 |
---|---|
[스크랩] 終結詞(종결사) (0) | 2014.02.20 |
[스크랩] 後置詞(후치사) (0) | 2014.02.20 |
[스크랩] 前置詞(전치사) (0) | 2014.02.20 |
[스크랩] 補助詞(보조사) (0) | 2014.02.20 |